miércoles, 13 de mayo de 2015

El sistema sanitario canadiense / The Canadian health system

En su día dije que hablaría del sistema sanitario canadiense y lo prometido es deuda.

Back in the day, I said that I would talk about the Canadian health system and I will do as promised.

Lo primero que hemos de tener en cuenta es que aquí existe sanidad pública, pero no universal. Ni siquiera pagar la seguridad social cada mes te da derecho a la atención pública de forma inmediata. No es hasta tres meses después de estar cotizando que obtienes el derecho a la asistencia pública.

The first thing to take into consideration is that here there is a public health system but it is not universal. Not even paying the social insurance every month grants you the right to use the public health system immediately.  You get the right of using the public health system only if you have been paying your fees for three months.

En pocas palabras, los tres primeros meses tras tu llegada al país tienes dos opciones: Seguro privado o no ponerte enfermo.

Keeping it short, you only have two options during the first three months after your arrival: A private insurance or not getting sick.

En ese sentido, no puedo quejarme porque mi empresa pagaba ese seguro privado durante los tres primeros meses. Si no, no hubiera cogido el trabajo.

When it comes to this, I cannot complain because my company paid the private insurance for the three first months. Otherwise, I would not have accepted the job.

Lo siguiente a tener en cuenta es que aquí no te asignan médico, te lo has de buscar tú. Así dicho, puede sonar fácil, incluso bien. Eliges el médico que más te convenza y listo.

The next thing to take into consideration is that you don't get a doctor assignment. You have to find your own doctor. In theory, it might sound easy, even good. You choose the doctor that you like the best and done.

Pues no. Tienes que buscar un médico que acepte nuevos pacientes y esos escasean. Uno de los grandes problemas sanitarios de este país es la falta de personal sanitario, porque sólo cruzando la frontera a Estados Unidos cobran mucho más.

Not the case. You have to find a doctor who is accepting new patients and those are scarce. One of the main problems that this country faces when it comes to the health system is the lack of health professionals because they only need to cross the border to the United States to earn much more money.

Otra consecuencia de esa situación es que no hay pediatras suficientes, por lo que son considerados especialistas a los que recurrir una vez tus hijos han pasado por el médico de familia. Algunos pediatras admiten pacientes, en el sentido en el que nosotros entendemos un pediatra, pero no son fáciles de encontrar, especialmente en el centro de la ciudad.

Another consequence of this situation is the lack of paediatricians, who are treated as specialist for whom you need a referral from the family doctor. Some paediatricians accept new patients in the way we understand a paediatrician would but they are not easy to find, especially downtown.

El médico de familia es quien debe referirte a un especialista o mandarte pruebas médicas. En ambos casos, son reticentes y no te citan para recoger resultados. Si te pasa algo, ya te llamarán. Conozco un par de casos en los que no habían llamado a personas con problemas ginecológicos graves. Se enteraron porque no se encontraban bien e insistieron en recibir los resultados.

The family doctor is the one who will refer you to the specialist or medical tests. In both cases, they don't book you an appointment to give you the results. If you have something, they call you. I know a couple of cases in which the people had not been contacted although they had important gynaecologic problems. They found out because they felt bad and insisted in getting the results.

Nosotros tuvimos suerte, dentro de todo. Justo al lado de mi trabajo acababan de abrir una clínica nueva y nos enrolamos en bloque. Las niñas no tienen pediatra, pero el médico de familia les ha hecho sus revisiones, puesto vacunas y mandado al especialista cuando tocaba.

We have been lucky considering the circumstances. A new clinnic just opened next to the office when we arrived and we joined it as a family. The girls don't have a paediatrician but the family doctor has done their revisions, taken care of their shots and sent them to the specialist when needed.

Nuestra experiencia con urgencias se limita a mi accidente de enero y debo confesar que no me quedé muy contenta. Eso de marcharte del hospital sabiendo que tienes huesos rotos, que igual te han de operar y que el médico que te ha atendido te diga que no sabe ler radiografías no suena muy profesional.

Our experience with the emergency services is just the one related to the accident that I had in January and I have to confess that I am not too happy. Leaving the hospital knowing that you have some broken bones, that you might need to go under the knife and having been attended by a doctor who confesses you that she doesn't know how to read a radiography doesn't sound too professional.

También podría hablar sobre el hecho de que no me hicieron ningún tipo de test de embarazo antes de hacerme radiografías, a pesar de haberles avisado de que podía estar embarazada.

I could also talk about them taking radiographies without running any pregnancy test although I had told them that I might be pregnant.

El seguimiento posterior estuvo bien, aunque considero que me hicieron más radiografías de las necesarias.

The follow up after the surgery was good, although I think that I didn't need so many radiographies.

Por otro lado, si el seguro no te cubre, sólo necesitas un poco de mala suerte para incurrir en gastos médicos astronómicos. Un compañero fue al hospital porque llevaba un tiempo encontrándose mal y ver a dos médicos, hacerse un electrocardiograma, un análisis de sangre y uno de orina le costó 7,000 CAD.

On the other hand, if you don't have an insurance, you just need to be a bit unlucky to run into an astronomical bill. A co-worker wen to the hospital because he was not feeling well lately and being checked by two doctors, an electrocardiogram, blood and urine analytics costed him CAD 7,000.

Me gusta más que el modelo Estadounidense, sin duda, pero me quedo con mi sanidad española de calle.

I like it better that the United States model for sure but I would no doubt choose my Spanish health system.

2 comentarios:

  1. Una entrada muy interesante. Nunca lo hubiera esperado de Canadá. Sinceramente, esperaba algo mas parecido al modelo español. Suena un poco escaso en cuanto a calidad y profesionalidad.

    Besotes!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí también me ha decepcionado un poco. Como he dicho, no es terrible, pero sí mejorable.

      Eliminar