lunes, 25 de abril de 2016

Probando patrones para el uniforme 1: Scattered thoughts Peasant dress / Testing patterns for the uniform 1: Scattered thoughts Peasant dress

 

Hoy comparto mi primera prueba de patrón para el uniforme del colegio y participo en Menuda inspiraciónhttp://arreboditcomunapantigana.blogspot.com.es/2016/04/menuda-inspiracion-02.html, el carnaval de blogs en el que compartimos cosas que hemos cosido para los peques de la casa.
Today, I am sharing my first pattern test for the school uniform. I am also joining the linking party Menuda inspiración, a blog carnival in which we share what we have sewed for out little ones. 

Buscando vestidos en tela plana que fueran fáciles de coser, encontré la página de Scattered thoughts y su vestido Peasant. Me gustó la idea de hacer la versión con el cuello con una cinta, así que me compliqué la vida un poco más de lo necesario. 

I was searching for dresses in plain fabric that would be easy to sew and I found the Scattered thoughts website with her Peasant dress. I liked the idea of doing the version with the open neck, so I made my life a bit harder than necesary. 

Para hacer la cinta, utilicé este tutorial que ella sugiere para hacer bies casero. Me costó un par de intentos colocarlo correctamente para cortar, pero cuando hice una prueba con los alfileres y vi que tenía sentido, fue cortar y planchar. Lo encuentro bastate trabajoso, así que no es algo que vaya a hacer con frecuencia, pero ya sé cómo se hace, que es lo que cuenta. 

To make the bias, I used the tutorial that she suggests. It took me a couple of attempts to align it properly to cut but once I tested with some pins, it was just cutting and ironing. I find this process takes too much effort but now I know how to do it and that is what matters. 


Cogí la talla 7-8 años, que es la que usa la peque, pero, o corté más grande de lo necesario, o al ser tallas americanas dan más, el caso es que le quedaba grande. Ya había hecho el cuello y lo dejé como estaba, pero recogí como 1 cm de sisa y ahora le va perfecto. 

I choose the 7-8 size because it is the one my daughter uses. However, I don´t know if I cut too big or if it is because it is American size but it was too big. I had already sewed the neck and left it how it was but I reduced 1 cm on the sides. Now it fits perfectly. 

Es la primera vez que hago fruncidos y, aunque son mejorables, estoy contenta con el resultado. 

It is the first experience with ruffles and, although I have to improve, I am happy on how they look. 

Para las mangas, hice un dobladillo y puse un elástico por dentro. 

For the sleeves, I folded and inserted an elastic. 


Como mis niñas siempre están encontrando todo tipo de tesoros (palos, piedras, hojas...), un par de bolsillos no podían faltar. Lo puse donde ella los pidió. Tengo la sensación de que están un poco bajos, pero ella está muy contenta. 

My daughters are always finding treasures (sticks, stones, leaves...) and the pockets were a must. I sewed them were she wanted them. My feeling is that they are too log but she is happy. 


Un par de cintas no podían faltar para decorar los bolsillos, una de "handmade" y otra de florecitas, ambas compradas en una tienda de manualidades. 

I decorated the pockets with ribbon, one with the "handmade" logo and the other one with flowers, both bought in a crafts store. 

La tela azul y blanca es de la misma tienda de manualidades, la rosa es la de Ikea que ya utilicé aquí y aquí. 

I bought the blue fabric in the same store and the pick one in Ikea. You had already seen the later here and here. 

Éste es un buen candidato para el uniforme del cole, sobre todo con el lacito del cuello, que creo que viste bastante. De todos modos, a ver qué tal me quedan el resto de experimentos. Seguiremos informando. 

This is a good candidate for the school uniform, specially with this kind of neck because I think that it looks smarter. Anyway, we'll see how my next experiment looks like. Keep tuned. 

 Y, como la dueña del vestido no quería posar, aquí tenemos a su hermana haciendo de modelo estilosa. ¿A que se le da bien?

And, given that the owner of the dress didn't want to be in the pictures, here we have our top'model. Isn't she a natural? 


Esta entrada se publico por primera vez en: http://mamavaca.blogspot.co.uk/ 

This post appeared first in: http://mamavaca.blogspot.co.uk/ 

6 comentarios:

  1. Un poco grandote sí es, jejeje. Pero mucho mejor grande que pequeño!
    Cuando dices uniforme, a qué te refieres?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En realidad, le queda muy grande porque la modelo es la peque de la casa, ya que la mayor no estaba por la labor de sesión de fotos.

      En cuanto al uniforme, vivimos en Reino Unido y aquí todos los colegios públicos tienen dos uniformes: El ed invierno y el de verano. En nuestro cole, el de verano ha de ser un vestido de cuadros verdes y, como los de las tiendas me parecen batas y no me gustan especialmente, tengo intención de hacerle uno algo más mono, para lo que estoy probando un par de patrones coquetos que he encontrado.

      Gracias por la visita.

      Eliminar
  2. Estupendo! Seguro que el próximo sale perfecto ;-)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Para el próximo, ajustaré bien la talla. Eso debería bastar.

      ¡Gracias por los ánimos!

      Eliminar
  3. ¡Que chulo! Me ha encantado. Seguro que le encantará a tu niña y eso es lo importante, que esté cómoda y feliz.

    Abrazos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pirañita está encantada con su vestido y Cachorrito, que es la que hace de modelo, preguntando cuándo llega el suyo.

      Como dices, lo importante es que les guste a ellas. :)

      Eliminar