domingo, 17 de abril de 2016

Colarse en cama ajena / Sneak into someone else's bed

A veces es una puerta que se abre en medio de la noche y unos pasos que se aproximan hacia ti en la oscuridad. Otras es una patada en toda la cara que no sabes si te ha hecho recuperar la conciencia o casi perderla. En ocasiones es la constatación de que hay una cama vacía en tu ronda nocturna. También puede ser un aroma conocido cerquita de tu nariz.

It is sometimes a door opening in the middle of the night and the sound of steps approaching you in the dark. Other times it is a kick in the face that you cannot decide if it gave you back your self-consciousness or just made you lost it. Occasionally it is the realisation that   there is an empty bed during your night patrol. It can also be a well-known smell close to your nose.

Muchas veces podemos quejarnos de las patadas, cabezazos, dolores de espalda o falta de espacio que producen sus visitas nocturnas, pero lo peor es que generan adicción.

We might complain many times of the kicks, bumps, backaches or lack of room that their night visits produce but the worst is the addiction that they generate.

Yo no puedo resistirme. ¡Cuántas veces no me cuelo yo en su cuarto sólo para mirarlas, olerlas, besarlas, susurrarles al oído que las amo y darles una bendición nocturna! Y, si tengo mono, a veces soy yo la que se mete en su cama y se abraza y las disfruta un ratito antes de que salga el sol y empiecen de nuevo las carreras, las obligaciones y las ausencias.

I cannot resist it. How many times do I sneak in their bedroom to watch them, smell them, kiss them, whisper in their ears that I love them and give them the night blessing! And, if I am longing them too much, it is me sneaking in their beds and hugging them and enjoying them a little bit before the sun rises and we start again with the races, the responsibilities and the absences.

Yo me confieso adicta. ¿Y tú?

I confess that I am addicted. And you?

2 comentarios:

  1. Totalmente. Todavía colechamos juntos, aunque nos hemos puesto verano del año que viene como fecha máxima para que empiece a dormir en su habitación y desengancharnos... jus! Yo lo veo como un lujo; siempre llega el día en que se marchan a dormir solos, así que de momento lo disfruto al máximo.

    Besotes!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nosotros no colechamos. No oficialmente. Pero todos los días tenemos "intrusilla". ;)


      Como es "esporádico", no quiero ponerle fecha de caducidad. Hemos tenido fases y sospecho que seguiremos teniéndolas. Ahora la tenemos en la cama todos los días, como mi dolor de espalda y mi sueño crónico pueden atestiguar.

      Por un lado, necesito descansar, pero, por otro, sé que nos quedan dos telediarios de ser el centro de sus vidas. En un par de años ya tendrán un pie en el mundo social non-stop y de ahí a la adolescencia hay un paso.

      Hay que disfrutar lo que dure. ;)

      Eliminar