lunes, 10 de febrero de 2014

23 meses con Cachorrito / 23 months with Cachorrito

Si no me doy prisa, cumple 2 años y aún no he publicado esta entrada.

If I don't hurry up, she'll be two before I publish this post.

Está hecha un terremoto. No para ni un momento, más que para tomar el pecho, al que aún está muy apegada.

She doesn't stop, except for nursing. She is still very attached to mum's breast.

Cada vez es más coordinada. Corre mejor, salta mejor, lanza mejor, recibe mejor... Es una niña muy inquieta.

Her coordination keeps improving. She is getting better at running, jumping, throwing, receiving... She is a restless girl.

Su motricidad fina también está mejorando, ¡y ya ha dibujado su primera cara! Su hermana lleva poco con el dibujo figurativo, pero Cachorrito, quizá por imitación, ya está en ello.

Her fine motor skills have also improved. She has even drawn her first face! Her sister just began with the figurative drawing and Cachorrito is already there, maybe as a result of coping her.

Es muy graciosa. Me encantan sus ideas desconcertantes y el modo tan gracioso en el que habla. Es genial tenerla cerca, especialmente cuando estás un poco tristona.

She is very funny. I love listening to her funny ideas and her amusing speech. It's a blessing to have her around, specially when you are blue.

Su relación con otros niños es buena. No sé cómo lo hace, pero siempre consigue que los niños un poco más mayores se ocupen de ella y le ayuden.

Her relationship with other kids is good. I don't know how does it work, but she always gets the older kids to take care of her and help her.

Con su hermana, se lo pasa genial, aunque también se pelean un montón. Se tienen celos, pero no pueden estar la una sin la otra. Eso sí: "Pirañita, no tú mamá. Mi mamá". Y eso se aplica a todo: Mamá, Papá, abuelos, juguetes, comida... Ahora todo es suyo.

She really enjoys being with her sister, although they also fight a lot. They are jealous of each other, but they cannot be without each other. However: "Pirañita, no tu (your) mama. Mi (My) mama." And that applies to everything: Mama, Papa, grandparents, toys, food... Everything is hers. 

Con los adultos es una zalamera. Ya sabe cómo entonar, moverse y hablar para metérselos en el bolsillo.

She is very flattering to the adults. She know how to modulate her voice, move and talk so that they will do what she wishes. 

Tiene muchas ganas de cumplir los dos años. No deja de decir que va a tener dos y a celebrar su fiesta de George (Pig, se entiende). Espero que no se decepcione cuando la fecha haya pasado.

She is really looking forward to be two years old. She is saying that she'll be two all the time. And she also talks about her George (Pig, of course) party. I hope that she won't be disappointed when all of it is over. 

2 comentarios:

  1. Seguro que lo pasará genial en su cumple y estará muy contenta de tener 2!! jajaja...

    besitos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y al día siguiente querrá tener 3 para celebrar otra fiesta. XD

      Eliminar