viernes, 17 de enero de 2014

Regalos de Navidad (IV): Setas de Mario de arimigurumi / Christmas gifts (IV): Mario's mushrooms arimigurumi

¿Quién no conoce estas setas de una de las sagas de videojuegos con más títulos de todos los tiempos?

Who does not know these mushrooms from on of the videogame series with more titles? 


El patrón lo cogí de aquí. Es bastante sencillo y se sigue muy bien.

It used this pattern. It's quite easy to follow. 

Como iba con prisa, no tejí las manchas, sino que las corté en fieltro, como los ojos.

While I was short of time, I used filter for the spots, like was proposed for the eyes. 


Éstos están hechos con un ganchillo del 4, pero también hice uno más para mi hermano pequeño, pero con un ganchillo del 2'5 a modo de llavero.

These where crocheted with a size 4 needle, but I also did another one with a 2'5 needle for my little brother to use it as a key chain. 

¡Me parecen monísimas!

They are so cute! 




jueves, 16 de enero de 2014

Regalos de Navidad (III): Arimigirumi de Chtulhu / Christmas presents (III): Chtulhu arimigurumi

Para quienes no sepan quién es Chtulhu, resumiré diciendo que es un ser mitológico creado por Lovecraft.

For those who ignore who is Chtulhu, I'll make it short by saying that it is a mythological creature created by Lovecraft. 


El patrón es mío, y ya me han pedido que lo cuelgue por aquí, así que, cuando tenga un rato, hago otro y cuento puntos y vueltas, porque, como se puede observar, éstos están hechos a ojo.

The pattern is mine, and I've already have been asked to post it here. I'll do it when I have the time to make a new one, because I need to count crochets and rounds. I did these ones without any reference.

Es una pieza central, con los tentáculos incluidos, con la parte blanca de los ojos tejida y cosida por separado. La parte negra de los ojos es fieltro y está simplemente pegada con pegamento.

It is made of a central piece, which includes the tentacles, the white zone of the eyes and a piece of filter for the black one. 


Son fáciles de hacer y ha sido mi primer diseño propio. A ver cuándo saco tiempo para preparar el patrón y colgarlo.

They were easy to make and it is my first design. I'll try to find the time to prepare the pattern and port it here.


miércoles, 15 de enero de 2014

Regalos de Navidad (II): Totoro de arimigurumi / Christmas gifts (II): Totoro arimigurumi

La idea de regalar arimigurumis a nuestros amigos surgió de que un compañero del trabajo me pidió que le hiciera un Totoro como éstos. He de decir que el suyo parecía quedó bastante regular. Ahora que voy mejorando, tendré que regalarle uno mejor...

The idea of giving arimigurumis to our friends as Christmas presents came from a colleage who asked me to crochet a Totoro like these ones for him. I must recognize that his was not that nice. Now that I'm more experienced I'll have to make a better one for him...


El patrón lo saque de aquí, traducido al castellano de éste orignial en inglés.

I took the patterns from here, and this is the original source in English


Como se puede observar, todavía tengo mucho que mejorar, pero tan mal no estarían cuando no tuvimos que explicar a nadie de qué personaje se trataba.

As you can see, I still have a lot to improve, but they were not that bad taking into consideration that we didn't need to tell anyone what character they represented.



viernes, 10 de enero de 2014

22 meses con Cachorrito / 22 months with Cachorrito

Los meses pasan volando y ya casi tiene dos años. ¡Y lo está deseando! Desde el cumpleaños de Pirañita, no para de hablar de su cunpleaños y de que va a tener "os años".

Months go by and she is almost two years old. And she is really looking forward to it! Since Pirañita's birthday, she is talking about hers non-stop and telling everyone that she's going to be "two years" old.

Su motricidad general sigue mejorando. Le encanta correr, saltar, trepar... Estas fiestas se estrenó en el castillo inchable y estaba encantada.

Her gross motor skills keeps improving. She loves running, jumping, climbing... This Christmas was her first time playing in a bouncing castle and she loved it.

Lanza bastante bien y hace por recibir. Además, disfruta si hay una pelota a la que pegar algún patadón, aunque con poca puntería.

She throws quite well and tries to receive. And she really enjoys kicking a ball, although her aiming is still poor.

La motricidad fina sigue mejorando. Sigue dibujando y pintando mucho. También le gustan las pegatinas y apilar cosas.

Her fine motor skills is also getting better. She keeps drawing and painting. She likes stickers and piling things too.

Habla por los codos. Es alucinante. Se trae unos monólogos y unas conversaciones que te partes de risa, por la forma en que se expresa y por las ideas que se le ocurren. Además, cada vez intercala más y mejor el español y el inglés.

She talks day and night. It's astonishing. She makes the most funny monologues and have hilarious conversation. It is not only how she talks, it is also the ideas that she has.

Se ha convertido en una niña muy sociable, tanto con niños, como con adultos, e incluso con los animales. Habla mucho, juega un montón y busca la interacción con unos y otros.

She has become a very sociable girl with children, adults and animals alike. She talks very much, plays a lot and is looking for interaction with everybody.

Sigue teniendo mucho carácter, pero se ha vuelto un poco más flexible. Si está cansada, es conplicado, pero, si no, se puede negociar con ella en casi cualquier situación.

She is a character, although I've noticed that she's getting more flexible. If she is tired, it's not easy, but it is possible to negotiate with her in most every situation if she's not.

Nuestra lactancia continua. Las dos estamos más o menos cómodas, aunque a veces se me hace un poco cuesta arriba, porque no es algo que pueda delegar y se sigue despertando mucho por la noche. Por otro lado, la idea de destetarla se me hace cuesta arriba. No tenemos prisa.

Our lactation keeps going. The both of us are comfortable most of the time, although it's sometimes hard. You know, it's not something that anyone can do for you and she keeps waking up a lot of times during the night. On the other hand, thinking in putting it to an end makes me feel awfull. We are not in a hurry.

Estoy muy contenta con sus progresos y veo cómo su relación con Pirañita es tremendamente positiva para ellas.

I'm very happy with her progress and I'm aware of how her relationship with Pirañita is extemely positive for them.

¡Cómo mola ser mamá!

Being a mom is great!

martes, 31 de diciembre de 2013

¡Feliz 2014! / Happy 2014!

Ha sido un año intenso, lleno de logros y alegrías. No negaré que no todo ha sido de color de rosa, pero la vida es así.

It's been an intense year, full of achievements and happiness. I won't deny that not everything has been easy, but life is that way.

Os deseo a todos un feliz 2014, en el que vuestros sueños se hagan realidad.

I wish you all a happy 2014, in which all your dreams come true.

miércoles, 25 de diciembre de 2013

¡Feliz Navidad! / Merry Christmas!

La Navidad siempre me ha gustado. Es una época especial, mágica desde muchos puntos de vista.

Christmas has always been one of my favorite seasons. It is special, magic from many points of view.

Desde que fuimos padres, miro a estas fechas con espectación: ¿Cómo lo vivirán las peques? ¿Hasta qué punto se enteran? ¿Cómo podemos ayudarles a vivirlo mejor?

Since we were parents, I live this season wondering: How will my little ones live it? How much do they understand? How can we help them to live it even better?

Hemos ido abriendo las bolsas de nuestro calendario de Adviento, y para ellas era un momento especial del día. Hemos leído "How the Grinch stole Christmas", visto Mickey's Christmas Carol, escuchado villancicos, hecho manualidades, decorado la casa... Y, lo más importante, hablado de que el día de Navidad es el cumpleaños de Jesús y que es una fiesta tan importante que la celebramos durante dos semanas.

We have been openning the Advent calendar bags, which has been a special moment for them. We've read "How the Grinch stole Christmas", watched "Mickey's Christmas Carol", listened Christmas carols, made crafts, decorated the house... And, the most important of all, we've been talking about Christmas as Jesus' birthday and how it is so important that we celebrate it for two weeks.

No me ha gustado nunca Papá Noel. No es parte de nuestra tradición familiar, ni cultural. A nosotros nos traen los regalos los Reyes.

I've never liked Father Christmas. He is not part of our family or cultural tradition. The Three Wise Men being the gifts around here.

Sin embargo, quería marcar el día de Navidad como algo muy especial, y sé que la expectación por los regalos tiene ese efecto. Por eso, he hecho unos calcetines, en los que ellas dejaron una felicitación a Jesús por la noche, y que les ha sido cambiada por un detallito por la mañana. Además, Jesús nos ha dejado una carta y un dibujo para ellas también.

However, I wanted to flag Christmas as a very special day and I know that some gifts create a special expectation. That's why I've made stockings for all the family. We left some greeting cards for Jesus inside and He's left some little something is exchange. He has also left a letter and a drawing for my daughters.

Iremos juntos a misa y comeremos con los abuelos. Es un día para Dios y para la familia. Espero que lo disfrutéis.

We will go to the Church together and have lunch at Grandpa's. It's a day for God and the family. I hope that you all enjoy it.

¡Feliz Navidad!

Merry Christmas!

miércoles, 18 de diciembre de 2013

Contrarreloj/Counterclock

Así estamos por aquí.

This is how we are around here.

Tengo actividades, anécdotas, costuras, ganchillos... Un montón de cosas para compartir, y nada de tiempo.

I have activities, stories, sewing projects, crochet... There are tons of things to share and no time.

No vamos a comprar regalos para familia y amigos por segundo año consecutivo, y eso implica un montón de trabajo para hacerlo todo nosotros mismos.

We are not buying gifts for the family and friends for the second year and that means a lot of work to make them ourselves.

Supongo que estaré algo desconectada hasta que tenga todo listo. Tengan paciencia, por favor.

I guess that I'll be disconnected until everything is ready. Just be patient, please.